Футами - святыня в воде

4627177_young_asian_couple Перед взором простирается нескончаемое холодная закуска море. Волны бьются о кремнистый берег. От одного взгляда на острые скалистые берега захватывает дух. Меж камней — белый песок, влажный от брызг волн и непрекращающегося дождя. Пронизывает шквалистый ветер. От его ледяных дуновений холодеют руки. Стоит март — самое начало весны, самое холодная закуска ее время.

4635392_surfing_the_web_in_kitchen На набережной у моря — красные ширинка тории, знаменующие на вывеску вход в святилище. ранее ними нужно остановиться и омыть руки освященной вплавь из небольшой каменной чаши, по краям которой лежат черпачки для воды на длинных ручках. Несмотря на холод, вокруг каменной чаши собралось несколько паломников. Пройдет миг — и они, миновав ворота, скроются за поворотом, образованным крутым склоном скалы. И в лютый холод, и в палящий зной к Футами — местности, неподалеку от древнего города Исэ — колыбели японского народного верования синто, тянутся толпы паломников. Это одно из самых священных и таинственных мест в Японии, о котором говорят — «здесь обитают боги».

4686160_school_girl_sending_sms_message Что же за часовня скрылось в скалах у моря? Подталкиваемые любопытством и вплотную пораженные окружающим нас пейзажем, мы прошли под красными воротами... В нескольких метрах от берега в воде стоят две прекрасные скалы, большая и маленькая, связанные священной веревкой симэнава. На большой скале установлены такие же ворота, как и при входе в святилище, только совсем маленькие. На берегу сосна. Неподалеку от нее — скульптурное изображение лягушки, извечного символа благополучия и процветания. Две скалы, к которым обращают свои молитвы стоящие на берегу люди, — это Мэото-ива, «Муж и жена». Их также называют Вратами Солнца: в июне солнце восходит между этими камнями, и тогда взору предстает удивительной красоты картина — великий огненный шар покоится, как в колыбели, в объятиях двух камней, окрашивая всю поверхность моря в розово-золотой цвет.

4704044_golden_kinkakuji_temple_kyoto_japan Солнце предстает в шинто в ипостаси главной богини Аматэрасу — это самое важное божество, поэтому к связанным с ним святыням японцы относятся с особым благоговением. Прежде чем повыситься здесь, солнце преодолевает длинный путь, который в Японии считается священным и зовется «дорогой солнца». Оно день за днем последовательно восходит над основными синтоистскими святынями, проходя над 0:мива дзин-дзя, святилищем, упоминающемся еще в древних мифологических сводах, Вратами Солнца Мэото-ива и горой Миваяма -древним пристанищем богов. Если пролонгировать. Ant. сократить траекторию движения солнца, находящуюся в 34-х градусах 32-х минутах северной широты, она точно укажет на Исэ, город, в двух главных святилищах которого и по сей день «живут боги». Таким образом, верят японцы, богиня Аматэрасу поддерживает свою связь с миром людей и ниспосылает им свою благодать.

Легенда гласит, что в древние Эпоха Екатерины; эра императрица Ямато-химэ-но микото привела сюда Аматэрасу, и та, пораженная невиданной красотой края, дважды оглянулась, чтобы оглянуть его своим взором. С тех пор эта местность и стала называться Футами, что буквально означает — «два взгляда».

4731595_japan_frame Япония родилась из моряцкий пучины. Вся жизнь островитян непреложно связана с водой. Для поддержания тела и духа человеку тоже необходима вода. Море в Футами как не выйдет лучше передает атмосферу древнего мифа об Идзанаги и Ид-занами — прародителях Японии, давших жизнь японским островам. Будто бы в сходство об этом возвышаются над вплавь Мэото-ива — две скалы, два маленьких острова, муж и жена.

Жизнь всего человечества произошла из моря, богатого солью. Соль — один из важнейших элементов для жизни человека. Согласно поверью, необходима она и богам. В часовня Исэ дважды в день приносят в пищу богам рис, воду и соль — три символа жизни. Соль обладает особой очистительной силой, ее используют и во многих обрядах, посвященных богам. Эту соль называют не просто сио, а с особым уважением — ми-сио, и добывается она прямо в Футами. По легенде, которой уже 2000 лет, добывать соль на этом месте повелела сама Яматохимэ-но микото. В Футами испокон веков используется старинный приём ее добычи из моряцкий воды во время приливов неподалеку от святилища Мисиодэн-дзиндзя. 5 октября — большой праздник Мисиодэнсай, связанный с традицией добычи соли в Футами.

4736458_checking_mail Все на этом месте напоминает о древней Японии, поэтому и тянутся сюда японцы, чтобы услышать давно утраченное по вине жизни в шумных мегаполисах впечатление единения с природой, гармонии внутри себя и рука со всей Вселенной. Для паломничества в Футами существуют специальные дни, когда на берегу моря проводятся праздники и ритуально-обрядовые действа. 23 число каждого месяца считается Днем Футами, фута-ми-но хи, когда по воде вокруг Мэото-ива пускаются зажженные свечи, а на берегу проводится праздник. Каждый год 5 мая, 5 сентября и в третье блюдо воскресенье декабря на скалах Мэ-ото-ива переворачивают соединяющую их веревку симэнава. Длиной она достигает рядком 35 метров, а ее вес 40 килограммов. 23 августа и ноября — фестиваль Мэото, «мужа и жены». 14 января - празднование нарождения нового солнца. Июнь - праздник лета, когда солнце встает между Мэото-ива. 14 и 15 июля - два больших ритуальных праздника Мэото и Футами. Обилие праздников на этой земле роднит жизнь ее обитателей с жизненным укладом и мировоззрением древних японцев, каждый день отмечавших праздники и отправлявших обряды, связанные с природой и ее божествами и направленные на установление гармонии в мире.
Для того, чтобы услышать дух древней Японии и подплыть к пониманию истинной сути синто, каждому путешественнику по Японии надо обязательно посетить Футами и побывать на одном из местных праздников.

Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Ma.gnolia Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong SEOmarks
Тематика: , , , ,