Мобильные девушки и сотовые телефоны
Японская молодёжь, в особенности девушки, часто украшает мобильники с через наклеек пурикура с фотографиями друзей, а в свою очередь обычных наклеек с изображениями любимых актёров, певцов и героев мультфильмов. Фотографию молодого человека японские девушки истасканно наклеивают внутри телефона, под съёмной батареей. Это делается не только для того, чтобы сохранить тайну, но и чтобы любимый был ближе к телу (точнее к уху). В моде и украшение телефонов различными стразами и перекрашивание их в необычные цвета, то есть, так называемый тюнинг мобильников. В ряде универмагов даже есть отделы, по виду напоминающие маникюрные, где особо вышколенный дизайнер придаст вашему телефону необычный имидж в соответствии с вашими пожеланиями. На витринах таких отделов красуются образцы телефонов немыслимых расцветок, в горошек, полосочку, зигзаг, со стразами и перьями.
Мобильный маневренный мобильник по-японски звучит как кэйтай дэнва («карманный телефон»). Из западных языков в наибольшей степени эквивалентно немецкое — "Напсу". Японцы, в основном, используют только блюдо название для обозначения мобильника. Слово настолько широко употребляется, что в современном языке даже закрепился его упрощённый вариант — кэ.тай, без звука «й» в середине, но с долготой. Наверняка, в ближайшем будущем название появится в укороченном варианте и в словарях, а затем укоротится вдвое. Так, следуя прогрессу и всё возрастающим скоростям современной жизни, происходят лингвистические изменения и в самом японском языке. И, возможно, очень скоро сбудется японская мечта о мобильном телефоне, какой-никакой хорэ заключать в себе все функции персонального компьютера, телефона, факса, телевидения и радио. Да, совсем забыла: телевизор по японскому мобильнику уже давно можно смотреть...
