Трудности понимания
Порою в Японии мне казалось, что я яснее ясного на другой планете. Даже живя там продолжительное время, на свет не глядел бы поставить на своем постоянного ощущения того, что ты в этом месте свой. Иногда, например, в компании близких друзей-японцев, это осязание посещает вас. Но вот происходит очередное столкновение, скажем, с продавцом в магазине, тот или другой усиленно разговаривает с вами по-английски, вопреки на все ваши попытки перейти на уже не в диковинку вам, так же, как и ему, японский. Ещё одно сходство о том, насколько же вы в этом месте диковинная зверушка.
Будьте готовы к тому, что английский язык кончай досаждать вас повсюду, даже если вы его не знаете или не любите. Желающие потренироваться иногда осаждают резко на улице, в транспорте и других общественных местах. Ваше объявление о том, что вы не рупор эпохи сего замечательного языка, может явиться помехой японца чуть ли не до слёз. Я часто говорила, что английского не понимаю или не хочу на нём разговаривать. Не для сего же я приехала на стажировку.
Тематика: Америка, Бизнес, Культура, Магазин, Торговля, Эдо